[記事リスト] [新規投稿] [新着記事] [ワード検索] [管理用]

投稿時間:03/08/14(Thu) 15:41
投稿者名:Dr.Bannie
Eメール:seo@telesis.co.jp
URL :
タイトル:歯科関係の英語etc

ただいま、歯科医に関する英語の文章と格闘しています。
大変初歩的な言葉なのかもしれませんが、私にはさっぱり分かりません。
よろしければお知恵を拝借させてください。
・「Flouride ingestion」:これはフッ素塗布のことなのでしょうか?
・「Porcelain crowns」:「陶材焼付冠」という言葉を見つけたのですが、読み方は「とうざいやきつけかん」でしょうか?またもっと簡単な呼び名とかもあるのでしょうか?

また、歯科医師はご自身のことを「医者として・・・」といったように「歯科医」や「歯医者」ではなく単なる「医者」と呼ぶものなのでしょうか?
もしないのなら、普段はどんな風に呼んでらっしゃいますか?

とりとめのない質問となってしまいましたが、よろしくお願いします


- 以下は関連一覧ツリーです -
- 歯科関係の英語etc - Dr.Bannie 03/08/14(Thu) 15:41 No.1296

このメッセージに返信する場合は下記フォームから投稿して下さい

おなまえ
Eメール
題   名
メッセージ    手動改行 強制改行 図表モード
URL
削除キー (記事削除時に使用。英数字で8文字以内)
プレビュー

以下のフォームから自分の投稿した記事を削除できます
■記事No ■削除キー



- Web Forum -